Porque quede en la memoria
agregando unos matices,
del nombre de unos países
aquí contamos la historia.
De manera evocatoria
cuando en los libros se hojea,
una leyenda plantea
de que Canadá se empata,
con la palabra “Kanata”
que en lengua oriunda es: aldea.
En neerlandés, sin atajos
Nederland es tierras bajas,
por lo tanto sin más pajas
su nombre es Países bajos.
Se encuentra en otros legajos
que no fue por represalia,
pero si parafernalia
cuando al final sometida,
“Tierra Austral Desconocida”
terminó por ser Australia.
Le bautizó su perfil
a Brasil en simple truco,
Madera de Pernambuco
el popular “pau- Brasil”.
De Dinamarca el pensil
simplemente es heredero,
de aquel habitante fiero
reconocido después,
con el nombre de Danés
que significa “Guerrero”.
En malayo es la versión
por el norte y por el sur,
que palabra Singapur
significa Ciudad León.
Para alabar a Colón
nación fue rebautizada,
pero Jiménez Quesada
el explorador dispuesto,
a Colombia le había puesto
desde antes “Nueva Granada”.